Splinterlands Art Contest Week 197!

avatar
(Edited)

Reciban mis saludos queridos amigos de la blockchain de Hive, espero que estén gozando de de buenas salud, energías y alegrías en un mundo amor, paz y prosperidad.

Receive my greetings dear friends of the Hive blockchain, I hope you are enjoying good health, energy and joy in a world of love, peace and prosperity.

CollageMaker_20220711_230640173.jpg

Aquí otra vez en ésta bella colmena, compartiendo otro lindo dibujo para el concurso semanal de Splinterlands, La bestia MYCELIC INFANTRY.

Here again in this beautiful hive, sharing another cute drawing for the weekly Splinterlands contest, The beast MYCELIC INFANTRY.

CollageMaker_20220711_231307448.jpg

Ésta es otra de las cartas de mis favoritas en el juego de NFT de Splinterlands, me gusta combinarla con otras cartas buenas para tener una batalla fuerte y resistente, así ganar el torneo.

This is another of my favorite cards in the Splinterlands NFT game, I like to combine it with other good cards to have a strong and resistant battle, thus winning the tournament.

Biografía de MYCELIC IINFANTRY.

MYCELIC IINFANTRY son hongos gigantes y pesados, son los menos inteligentes de los Mycelia y se ponen en primera línea como una fuerte defensa. Son increíblemente duros pero lentos. Diario de Qui, comerciante de Blue Harbor Entrada 7: Temprano en la tarde. “Si alguien encuentra esta carta, por favor, te lo ruego, huye de esta cueva y no te demores en el Matorral de Jade. Algo protege estas cavernas, los bosques de afuera, quizás toda la isla. Mi nombre es Qui. Soy un escriba de Blue Harbor. Me refugié durante una tormenta para proteger mi último trabajo, Prae Tell, rumores de Praetoria”. Entrada 8. Media Tarde. “No creía las historias del Matorral de Jade, así que me aventuré a agregarlas a mi libro. Juro que los árboles, los hongos y los arbustos me miraban. Fue solo después de que me acurruqué en esta cueva que supe la verdad. La vida vegetal está viva. Como vivo, vivo. Se mueve. Habla. Caza. Entrada 9. Temprano en la tarde. “Árboles cubiertos de hongos bloquearon la entrada y algunos me siguieron hasta aquí, pero me escondí. Pasaron pesadamente, sin darse cuenta de mí. Lo único que quedó fueron extrañas partículas de polvo. Con fines de investigación, los estudié y los coloqué en un vial. ¡Qué tonto soy por no usar guantes, pero es perfecto para mi libro! Estoy presionando más profundamente en la cueva con la esperanza de encontrar otra salida. Entrada 10. Tarde. “He estado caminando por estas cavernas durante horas. ¿O han sido días? Afortunadamente, no he visto más criaturas de hongos. Me enferman, pero son fascinantes. Estar en las profundidades de la tierra durante tanto tiempo me ha dado dolor de cabeza. Un zumbido constante ahora reside en mi cabeza. Para ensordecer el ruido, me he acostumbrado a meterme hongos en los oídos como una especie de tapón para los oídos. Lo raro es que no recuerdo dónde encontré el hongo. No parece haber ninguno en estas cuevas.

MYCELIC IINFANTRY are giant and heavy fungi, they are the least intelligent of the Mycelia and are put in the front line as a strong defense. They are incredibly tough but slow. Journal of Qui, Blue Harbor merchant Entry 7: Early afternoon. “If anyone finds this letter, please, I beg you, flee from this cave and do not linger in the Jade Thicket. Something protects these caverns, the forests outside, perhaps the entire island. My name is Ki. I am a scribe from Blue Harbor. I took shelter during a storm to protect my last work, Prae Tell, Rumors of Praetoria”. Entry 8. Mid Afternoon. “I did not believe the stories of the Jade Thicket, so I ventured to add them to my book. I swear the trees, the mushrooms and the bushes were looking at me. It was only after I huddled in this cave that I learned the truth. Plant life is alive. As I live, I live. Does it move. Speech. Hunt. Entry 9. Early afternoon. “Fungus covered trees blocked the entrance and some followed me here, but I hid. They lumbered past, unaware of me. The only thing left were strange dust particles. For research purposes, I studied them and placed them in a vial. What a fool I am for not wearing gloves, but it's perfect for my book! I'm pressing deeper into the cave in hopes of finding another way out. Entrance 10. Afternoon. “I have been walking through these caverns for hours. Or has it been days? Fortunately, I haven't seen any more mushroom creatures. They make me sick, but they are fascinating. Being in the depths of the earth for so long has given me a headache. A constant buzzing now resides in my head. To muffle the noise, I have taken to stuffing mushrooms into my ears as a kind of earplug. The weird thing is, I don't remember where I found the fungus. There don't seem to be any in these caves.

CollageMaker_20220711_232946674.jpg

Ahora con el paso a pasos.

Now with the step by steps.

Elaboré el dibujo en una hoja blanca de cartulina de block con lápiz de grafito.

I made the drawing on a white sheet of block cardboard with graphite pencil.

IMG_20220711_231456.jpg

Luego le apliqué el color rojo.

Then I applied the color red.

IMG_20220711_231547.jpg

Después continúe aplicando el color blanco y el color marrón.

Then continue applying the white color and the brown color.

IMG_20220711_231755.jpg

Después continúe aplicando el color negro por todos los contornos del dibujo.

Then continue applying the black color to all the contours of the drawing.

Para finalizar aplique el color verde por todos los contornos de la hoja blanca.

To finish, apply the green color to all the contours of the white sheet.

CollageMaker_20220711_232428726.jpg

Aquí la imagen editada en Picsart.

Here the image edited in Picsart.

IMG_20220711_221854.jpg

CollageMaker_20220711_230433645.jpg

CollageMaker_20220711_231134543.jpg

Espero que les agrade mí lindo dibujo de Splinterlands. Gracias a todos los amigos que leen y visitan mi blog .

I hope you like my cute drawing of Splinterlands. Thanks to all the friends who read and visit my blog.

@enmaoro

Seguiré creando con mucho cariño.

I will continue creating with great affection.

Será hasta el próximo post.

It will be until the next post.

Las fotos son de mi autoría, tomadas con mi teléfono Redmi 10. Editadas en picsart.

The photos are my own, taken with my Redmi 10 phone. Edited in picsart.



0
0
0.000
0 comments